Hiển thị các bài đăng có nhãn tábor. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn tábor. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Bảy, 5 tháng 2, 2011

Tábor újra

Idén is lesz drótékszeres tábor, ugyanott, ahol tavaly: Bekölcén. Az időpont augusztus 15-19.
Ha érdekel, nézd meg a tavalyi tábor képeit, attól még jobban megjöhet a kedved:) Képeket még itt is találsz.
Ha érdekel, írj e-mait, és megbeszéljük a részleteket.

Thứ Tư, 11 tháng 8, 2010

Drótos tábor képekben

Az ígért második kupac kép. Ezeket sajnos nem én készítettem:) A fotós Murányi Péter.
És ő volt az egyetlen közülünk, aki kirándult a környékre, szerencsére ott is fényképezett, pár képét itt találjátok.






A következő gyűrűk is ott készültek. Ha megírjátok, hogy melyiket ki követte el, föléírom a készítő nevét.

Murányi Zsanett gyűrűje

Murányi Zsanett gyűrűje olivin splitterrel

Murányi Zsanett gyűrűje

Liktor Ida pillangós gyűrűje

Kankai Zsófi macskaszemes gyűrűje

Thứ Hai, 2 tháng 8, 2010

Élménybeszámoló

Meglehetősen féltem a drótékszeres tábortól: még soha nem tanítottam egyszerre több embert több napon keresztül, táborban sem voltam, csak egyszer gyerekkoromban. Attól is tartottam, hogy fogják bírni a jelentkezők a napi 4-5 óra drótozást, mert egy teljesen új technika megtanulása azért komoly koncentrálással jár, meg hát az ujjaknak is megterhelő, ha még nem alakultak ki a jó kis bőrkeményedések. Ráadásul az összes résztvevő kezdő volt, senki nem drótozott még, két gyöngyös lány kivételével, de ők is csak annyit, amennyire a gyöngyözéshez szükségük volt.
Ehhez képest minden várakozásomat felülmúlta az egész! Nem voltunk túl sokan, összesen 11-en, és ebből még három férfi is volt. Igaz, hogy csak egy drótozott közülük, egy másik csak végig figyelt (ha a kezeivel nem lett volna gond, ő is beszállt volna), a harmadik pedig fényképezett (így lesznek majd jó képek is, nem csak az enyémek:)).
Viszont kivétel nélkül mindenki nagyon kitartó volt, lelkes, ráadásul tehetséges is, tele ötlettel. Eredetileg úgy terveztük, hogy napi 4-5 óra drótozás lesz, a fennmaradó időben pedig egyéb programokat szerveztek volna: kirándulás, közös sütés-főzés, szabad program. És ha lett volna olyan elvetemült jelentkező, mint én, akkor esetleg fakultatív programként lehetett volna még kicsit drótozni. Ehhez képest a legkevesebb az napi 7 óra tekergetés volt, de nem egyszer napi 10-11 órán keresztül ott ültünk a munkaasztalnál. Csak az étkezések idejére hagytuk abba. Még a palóc ételeket is úgy készítettük, hogy akire épp szükség volt, az felkelt az asztaltól, de mihelyst végzett, ült vissza a szerszámokhoz. (Pedig érdekes volt az is nagyon, még kenyeret is sütöttünk, csak épp nem bírták abbahagyni a drótozást.) A kirándulások egy az egyben el is maradtak. És nem csak egy-egy ember ült az asztalnál, hanem szinte mindenki. Az utolsó nap már reggel 6-kor leszállingóztak, és dolgoztak. És mielőtt félreértenétek, nem én hajtottam őket ostorral, hogy drótozzanak:)
Mivel előre tudtam, hogy kezdőkről lesz szó, olyan programot állítottam össze, ami szerintem bőven elég lett volna 5 napra. Ehhez képest 2 nap alatt lenyomtuk az egészet:) Tehát jöhettek az igazán bonyolult dolgok. És ami nagyon meglepett még, az volt, hogy senki nem gyártott selejtet, mindenki képes volt elkészíteni bármit, aminek nekiláttunk. És nem született két egyforma darab azonos technikával sem, mindenki beletette a saját ötletét. Méghozzá annyira jó ötleteket, hogy több ékszernél engedélyt is kértem, hogy a saját ékszereimnél is használhassam őket.
Sokaknak fájt a keze is 1-2 nap után, mégsem adta fel senki.






A munkát egyedül az étkezések idejére függesztettük fel, de arra nagyon megérte:) Két alkalommal is mi magunk főzhettünk, igazi palóc különlegességeket, de amikor nem volt közünk a készítéshez, akkor is finomakat ettünk:)


A hangulat is fantasztikus volt, pedig nagyon különböző emberek jöttek össze, 3 generációt kitettünk, a foglalkozása, lakhelye is mindenkinek más volt. A hullámhossz viszont közös volt:)

Egy kis ízelítő az elkészült munkákból, a teljesség igénye nélkül (és persze a szokásosnál is rosszabb minőségben, mert nem nagyon volt időm fényképezgetni).






Thứ Sáu, 19 tháng 2, 2010

Tábor

Többen írtátok, hogy jönnétek a drótékszeres táborba, de gondot okozna a kisgyerekek elhelyezése. Akiket csak ez akadályoz a részvételben, azok számára jó hírem van: 3 éves, vagy idősebb gyerekek esetén Idáék gyerekfelügyeletet is biztosítanak az oktatás idejére. A panzió egyébként is szokott óvodai csoportoknak programokat szervezni, így nem lesz idegen számukra a feladat. Ha lenne köztetek, akit érdekel ez a lehetőség, kérlek, írjátok meg. Köszi előre is.

És aki már befizette az előleget, legyen szíves a vendégház e-mail címére (falubiro@tvn.hu) megírni a nevét és címét, hogy elküldhessék számára a számlát a befizetett összegről, illetve egy rövid tájékoztatót. Köszönöm ezt is!

Thứ Ba, 9 tháng 2, 2010

Drótos tábor számlaszáma

Megkaptam a számlaszámot, ahova a jelentkezőknek az előleget kell befizetniük. Elméletileg elküldtem mindenkinek e-mailben, de ha valakit elfelejtettem, vagy csak most szeretne jelentkezni, szóljon, és küldöm.

Chủ Nhật, 3 tháng 1, 2010

Tábor

Megvan a drótékszeres és palócvidéki gasztronómia tábor végleges időpontja: 2010. július 26-30. Az ár pedig 28 000 Ft/fő. Ez magában foglalja a rézdrótot is, valamint gyakorló gyöngyöket. Szerszámokat hozzatok magatokkal, esetleg még olyan gyöngyöt, ami tetszik nektek.
Megkaptam a részletes programot is, ha valakinek még nem küldtem el, írjon és pótolom.
Jelentkezni addig lehet, míg be nem telik a létszám, viszont csak akkor fogadják el véglegesnek a jelentkezést, ha az ár min. 40 %-át befizetitek. A maradék ráér a helyszínen is.
Már összeállítottam egy kiinduló "tantervet", egyszerűbb ékszerekkel. De ha van, amit szeretnétek megtanulni, írjátok meg azt is, és beépítem. Ha egyéb kérdésetek van, ne habozzatok feltenni.

Thứ Sáu, 6 tháng 11, 2009

Drótékszeres tábor

Sokan írtatok nekem, hogy érdekel titeket a drótozás, és szívesen megtanulnátok tőlem az alapokat. Eddig ez nem jött össze, mivel az ország különböző részeiről jelentkeztetek. Most viszont kaptam egy felkérést Liktor Idától, akinek a családja egy vendégházat üzemeltet a Bükk hegység lábánál, Bekölcén (www.falubiro.hu). Szerveznének egy drótékszeres tábort és rám gondoltak oktatóként. Természetesen igent mondtam:)
Kezdők is jelentkezhetnének és olyanok is, akiknek már volt a kezükben fogó. Drótot és gyöngyöket biztosítunk. Én pedig vállalom, hogy a kezdőknek megtanítom az alapokat, és önállóan is elkészítenek ékszereket az 5 nap alatt. A haladókkal pedig bonyolultabb technikákat tanulnánk, akár kívánság szerint is. Tehát ha van olyan ékszerem, aminek érdekel az elkészítése, ne habozz megírni!
A drótozáson kívül (egész nap ezt sem lehet csinálni) a nap további részét változatos programok fogják kitölteni. Így pl. lehetőség nyílik közös sütés-főzésre régi palóc receptek alapján a vendégház konyhamúzeumában. (Gasztronómiai időutazás a palócoknál.) Természetjárás, gyalogtúra, biciklizés a falut körülvevő érintetlen bükki tájakon. Kirándulás Egerbe és Szilvásváradra, de akár lovaglásra is van lehetőség. Ha van kedvetek, akkor sok más régi mesterséget (pl. szövés, nemezelés, agyagozás) is kipróbálhatunk a vendégház nagytermében.
A tábor nyáron lesz, július végén - augusztus elején. A pontos dátum is meglesz hamarosan.
Amennyiben felcsigáztalak titeket, és élnétek a lehetőséggel, vagy kérdésetek van a táborral kapcsolatban, írjatok megjegyzést vagy e-mailt.


Megvan a drótékszeres és palócvidéki gasztronómia tábor végleges időpontja: 2010. július 26-30. Az ár pedig 28 000 Ft/fő. Ez magában foglalja a rézdrótot is, valamint gyakorló gyöngyöket. Szerszámokat hozzatok magatokkal, esetleg még olyan gyöngyöt, ami tetszik nektek.
Megkaptam a részletes programot is, ha valakinek még nem küldtem el, írjon és pótolom.
Jelentkezni addig lehet, míg be nem telik a létszám, viszont csak akkor fogadják el véglegesnek a jelentkezést, ha az ár min. 40 %-át befizetitek. A maradék ráér a helyszínen is.
Már összeállítottam egy kiinduló "tantervet", egyszerűbb ékszerekkel. De ha van, amit szeretnétek megtanulni, írjátok meg azt is, és beépítem. Ha egyéb kérdésetek van, ne habozzatok feltenni.


Többen írtátok, hogy jönnétek a drótékszeres táborba, de gondot okozna a kisgyerekek elhelyezése. Akiket csak ez akadályoz a részvételben, azok számára jó hírem van: 3 éves, vagy idősebb gyerekek esetén Idáék gyerekfelügyeletet is biztosítanak az oktatás idejére. A panzió egyébként is szokott óvodai csoportoknak programokat szervezni, így nem lesz idegen számukra a feladat. Ha lenne köztetek, akit érdekel ez a lehetőség, kérlek, írjátok meg. Köszi előre is.

És aki már befizette az előleget, legyen szíves a vendégház e-mail címére (falubiro@tvn.hu) megírni a nevét és címét, hogy elküldhessék számára a számlát a befizetett összegről, illetve egy rövid tájékoztatót. Köszönöm ezt is!

Labels

Accessories afghan Amigurumi amirugumi Áo thun Burberry Art baby crochet baby knitting Baby learn bag Bags balloons Bead belts bemutatkozik bokalánc books booties bows boxes bracelet cách đan áo len cách đan khăn len cách móc nón len cake candles candy Cards carving carving fruit carving fruits clay coloring crafts crochet crochet pattern cross stitch Curtain cutting paper Dolls drawing dress earring Easy dot Ebook đồ dùng em bé Ebook thời trang người lớn ékszertartó elkelt Embroidery Embroidery - Thêu fashion Felt Floral arrangements - Cắm và bó hoa flower arrangement flowers crochet Folding paper Folding towels food food decor fotó Free chart đan len Free chart móc len fülbevaló fülgyűrű fülkapocs Funny garden gift Gifts glass gloves gyűrű Hair hair clip hajcsat hajgumi hat hats hetifotó holiday craft holiday crafts home and garden horgolt jewelery jewelry karkötő kézékszer Khác Khăn - Mũ Khung thêu gỗ tốt kirigami kitűző knitting knitting pattern knot könyvjelző macrame Magazine make up making flower making flowers Making flowers - Làm hoa Making toys makramé mẹo đan len mẹo móc len mittens móc áo len móc áo len kiểu đẹp cho nữ móc len trang trí ứng dụng móc thú nhồi bông móc ví - túi len nail Nail art necklace necklaces nguyen tac phoi mau nyaklánc or Origami painting Paper Patchwork pictures pillow Pillows plastic poncho Quilling paper Quilt recycle recycling repair work ribbon ring rings ritakata rugs sáltű scarves sewing shawls shoes and sandals skirt skirts slippers soap socks sweater szett tablecloths tábor Tatting Thêu Thú nhồi bông bằng len Túi điện thoại bằng len tutorial Tutorial video underwear üveg Valentine's day vásár Video video tutorial viking weaving wedding wood